Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Subcategories
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Àmbit Temàtic General
»
General subject area subcategories
barril o similars
Category:
elements de la vida quotidiana
Fitxes de refranys
Mostrant
21 - 40
de
66
(pàgina 2 de 4)
Text
Llengua o varietat
Cando trona en marzo, aparella as cubas e o mazo
gallec
Se trona en xaneiro, rube as cubas ó fumeiro
gallec
Se non chove en febreiro[,] van as pipas ó fumeiro
gallec
En abril, augas mil; todas caiben nun barril
gallec
Ploie d’avrîl e jemple il barîl
friülà
Se al plûf par san Laurìnç, al plûf tal cuints; / se al plûf pe Madone, e je buine se no tone
friülà
Ogni gote di Avrîl al è un barîl
friülà
'L è bon avrîl se al à il barîl
friülà
Quan plou lo dzor de Saint Philippe [/] Fat pamë ni tsâs ni pipe
francoprovençal d'Itàlia
Dans l'Avent, le temps chaud [/] Remplit cuves et tonneaux
francès
Septembre humide, [/] Pas de tonneau vide
francès
Si juillet est beau, [/] Prépare caves et tonneaux
francès
Prépare autant de tonneaux [/] Qu’en juin seront de jours beaux
francès
Quand il pleut à la Saint-Philippe, [/] N'apprête ni tonneau ni pipe
francès
S’il tonne en février, [/] Montez vos tonneaux au grenier
francès
Saint-Antoine sec et beau [/] Remplit tonnes et tonneaux
francès
S’il tonne en janvier, [/] Cuves au fumier, [/] Barils au grenier!
francès
Avréll, tótt i dé un baréll
emilià (varietat de la regió italiana de l'Emília)
Quand trona en janvièr [/] pòdes montar las tinas al granièr
occità
Sant Vincèns es bèu, [/] Aboundànci pèr lou tounèu
occità
Pàgines
« primer
‹ anterior
1
2
3
4
següent ›
últim »