Bernabé (Sant —)
Data: 
29-Setembre
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 1 - 20 de 35 (pàgina 1 de 2)
Textordenació descendent Llengua o varietat
De Medardo a Bernabé, la lluvia debe volver castellà
Dia de S. Barnabé[,] seca-se a palha pelo pé portuguès
Entà St. Bernabèr [/] eth cocut qu'es vire esparvèr occità (aranès)
Er aiguat de St. Bernabèr [/] se non ei ath deuant qu’ei ath darrèr occità (aranès)
L'aygàt de sén Barnabé, si noû ey daban qu’ey darrè occità
Malo es, si Bernabé no para de llover castellà
Per Sant Bernabé [/] quaranta dies plogué, [/] al davant o al darrer català
Per St. Bernabé, quaranta dies plogué català
Ploie a san Barnabà, il vin al va friülà

Quand a pieuv a San Barnabà, l'úva bianca a s' na va; e s'a pieuv da la matin a la seira, a-i-a la bianca e la neira

piemontès
Quand saint Médard tombe à l'eau [/] il faut saint Barnabé pour le sortir de l'eau francès

Quante [quand] quò pleu le jorn de Sent Medard [/] Si Barnabé ne li bocha pas le bec [/] quò pleurà quaranta jorns aprés

occità
S'il pleut à la saint Médard[,] il pleut 40 jours plus tard[,] à moins que la Barnabé ne vienne lui couper le nez francès
S'il pleut à la Saint-Médard, [/] Il pleuvra quarante jours plus tard; [/] A moins que Saint Barnabé [/] Ne vienne lui couper le pié [sic] francès
San Bárnaba táiĕ l'érba, San Jan portĕ plo̊ia, plů tért fagèssla dan ladí (dolomític)
San Bernabé dijo al sol: "Aquí estaré y de aquí no pasaré" castellà
Sant Bernabé [/] és molt remoler català
Sant Bernabé, | quaranta dies plogué, | al davant o al darrer català

Se piôv par San Barnabà l'uva bianca la s'n'in va, se piôv matena e sera u s'n'in va neca la negra

romanyès (varietat de la regió italiana de la Romanya)
Se piove il giorno di San Barnaba [/] potete strappare le frasche e portarle a casa italià

Pàgines