Bernabé (Sant —)
Data: 
03-Maig
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 1 - 20 de 35 (pàgina 1 de 2)
Text Llengua o varietatordenació ascendent

Se piòvi par San Barnàba, l’ùa biànca se ne và

vènet

Se piôv par San Barnabà l'uva bianca la s'n'in va, se piôv matena e sera u s'n'in va neca la negra

romanyès (varietat de la regió italiana de la Romanya)
Dia de S. Barnabé[,] seca-se a palha pelo pé portuguès

Quand a pieuv a San Barnabà, l'úva bianca a s' na va; e s'a pieuv da la matin a la seira, a-i-a la bianca e la neira

piemontès
Er aiguat de St. Bernabèr [/] se non ei ath deuant qu’ei ath darrèr occità (aranès)
Entà St. Bernabèr [/] eth cocut qu'es vire esparvèr occità (aranès)
San Bárnaba táiĕ l'érba, San Jan portĕ plo̊ia, plů tért fagèssla dan ladí (dolomític)
Día de san Bernabeu, está o sol no máis alto do ceu gallec
Ploie a san Barnabà, il vin al va friülà
S’al plûf il dì di San Bernabè [/] ’e cole la ùe fin ch’a ’nd’è friülà
Le jour de la Saint-Barnabé [/] Est le plus beau jour de l'été francès
S'il pleut à la saint Médard[,] il pleut 40 jours plus tard[,] à moins que la Barnabé ne vienne lui couper le nez francès
S'il pleut à la Saint-Médard, [/] Il pleuvra quarante jours plus tard; [/] A moins que Saint Barnabé [/] Ne vienne lui couper le pié [sic] francès
Pour la Saint-Barnabé, [/] Le soleil rayonne au fond du piché francès
Quand saint Médard tombe à l'eau [/] il faut saint Barnabé pour le sortir de l'eau francès
L'aygàt de sén Barnabé, si noû ey daban qu’ey darrè occità
Se plòu pèr sant Medard, [/] Quaranto jour de bard, [/] Mai que sant Barnabè [/] Noun ié cope lou pèd occità

Quante [quand] quò pleu le jorn de Sent Medard [/] Si Barnabé ne li bocha pas le bec [/] quò pleurà quaranta jorns aprés

occità
Se plòu pèr sant Medard, [/] Plòu quaranto jour plus tard; [/] Mai que sant Barnabè [/] Noun ié cope lou bé occità
Se piove il giorno di San Barnaba [/] potete strappare le frasche e portarle a casa italià

Pàgines