hivern
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 621 - 640 de 765 (pàgina 32 de 39)
Text Llengua o varietatordenació descendent

S’a Candeeirada chora, / Meio inverno vai fora; / S’a Candeeirada rir, / Meio inverno está pra vir

portuguès

Dos Santos ao Natal, são sete semanas de Inverno geral

portuguès
A la Cannelòre o nèveche o chiòve, u vìirne iè ffore pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)
La Ngannelóre, mèzza vernéte è assute fóre pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)
La Ngannelóre, vernéta fóre pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)
La Ngannelóre o ce néveche o ce chióve mèzza vernéte è assute fóre; ce vòlete la vècchia arraggéte: ne nn'éje ancore mèzza vernéte se ne n'éje la Nnunziéte (virne nn'éje passéte se ne vvéne la Nnunziéte) pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)
Timbe de virne, timbe de nfirne pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)
De virne e dde stéte, sèmpre bbóne è na scaleféte pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)
Ddíje te scanze da seréne de virne e nnuvele de stéte pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)
Ne nte fedènne nuvele de stéte e stelléte de virne pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)
Seréne de virne e nnuvele de stéte sònne come la zite e llu fréte pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)
Seréne de virne e trotte de mula vècchie fanne na premére de poca cunta pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)

Non de fedà [/] nè a ssole de vìirne [/] nè a nnùvie de state

pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)

Settèmbre, aggiùste le strazze p'u vìirne

pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)
Scha avant San Martin la naiv riva jo pro l'En, schi l'inviern ais mez passà romanx (retoromànic de Suïssa)
Chandaleras - mezz'inverneda [sic] romanx (retoromànic de Suïssa)
Schi ot chi vegn la naiv d'inviern, schi ot vegn il fain romanx (retoromànic de Suïssa)
Scha San Martin fess tschera scorta, l'istess l'inviern ais davant porta romanx (retoromànic de Suïssa)
A San Martin scha l'or'ais trida, [/] schi d'inviern ais bod la vgnüda romanx (retoromànic de Suïssa)
Scha las muntanellas van bod a dormir, schi vaine bod inviern romanx (retoromànic de Suïssa)

Pàgines