Skip to main content area
Inici

ParemioRom

Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
  • Català
  • Español
  • English

Formulari de cerca

  • Web
  • Projecte
  • Congressos
  • Refranys
  • Atles
  • Enllaços d'interès

  

  • Fitxes de refranys
  • Llengues i varietats
  • Cronologia
    • Subcategories
  • Meteorologia
  • Àmbit temàtic general
  • Fonts
  • Geolocalitzacions
Inici » Cronologia » Chronology subcategories
Joan Baptista (Sant —)
Data: 
23-Maig
Category: 
data fixa

Fitxes de refranys

Mostrant 81 - 100 de 204 (pàgina 5 de 11)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Não peças água a Luzia e a Simão nem sol a António e a João[,] que eles tudo isso te darão portuguès
Neve de S. João, bebe o vinho, come o pão portuguès
No S. João, semeia de gabão portuguès
O ballón de san Juan quita o viño e non dá o pan gallec
Ó cabo por san Xoán é o vrao gallec
Pa' San Juan tronada, as nueces esbofadas aragonès
Para o S. João, guarda a velha o melhor tição portuguès
Pascua alta, Pascua baxa, el ivierno hasta San Xuan asturià
Per San Xuan marcha el cuquietchu y vien el tabán asturià
Per Sant Joan, el primer bany català
Ploie a san Zuan, ploie plui dîs daurman e mâl pal noselam friülà
Ploja de St. Joan [/] dure tot er an occità (aranès)
Pluja de sant Joan, | lleva vi i no posa pa català
Por bien o por mal, no te quites el sayo hasta San Juan castellà
Por San Juan nos [sic] te quites el gabán asturià
Quando o vento ronda ao mar na noite de S. João, não há Verão portuguès

Quannu chiovi a San Giovanni [sic]  bona notti alli castagni

calabrès
Qui per Nadal es torreia, [/] per Sant Joan se soleia català
Rellámpaos per San Xuan, castañes los pagarán asturià
Sa 'l plòf al dì da san Giuàn, tüti li nisciòli li fan al can llombard de Suïssa

Pàgines

  • « primer
  • ‹ anterior
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • …
  • següent ›
  • últim »
Mostrando 81 - 100 de 204 (página 5 de 11)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona amb el Drupal