temps sec
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 61 - 80 de 775 (pàgina 4 de 39)
Text Llengua o varietatordenació ascendent
La sütta da San Gian düra per tuot l'an romanx (retoromànic de Suïssa)

Que ais megl d'arar culla büergia d'avrigl co culla puolvra d'mai

romanx (retoromànic de Suïssa)

Avrigl cun plövgia, meg fraid e naiv, gün süt e chod, / il paur as stramaint' alur' bainbod, / ma avrigl fraid e naiv, meg süt e gün chod e bletsch, / il paur surria dal dalet

romanx (retoromànic de Suïssa)
La sütta da St. Jon fa uai tot l'on romanx (retoromànic de Suïssa)
Gövgia d'Ascensiun sütta, fain sün mincha tschücha; [/] Gövgia d'Ascensiun bletscha, mincha muot secha romanx (retoromànic de Suïssa)
Chalanda Meg sütta, erva sün mincha tschücha; [/] Chalanda Meg bletscha, mincha muot chi secha romanx (retoromànic de Suïssa)

La fava sto ins semnar de bletsch, il graun de schetg

romanx (retoromànic de Suïssa)

Plievia Schaner maunca la stad

romanx (retoromànic de Suïssa)
Léje lunghe, acqu'accurte; léje curte, acqu'allunghe pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)
Scennére sicche, massére ricche; ma nò ttante sicche, se nò fé palicche pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)

Natale assutte, Pasqua mbòsse

pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)

Scennare sicche, massare ricche

pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)

Marze assutte, [/] abbennanzie de frutte

pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)
Agosto seca as fontes, e Setembro os montes portuguès
De serra pelada não vem chuva nem vem nada portuguès
Após grande secura, grossa chuva de pouca dura portuguès
Sol que arco traz e logo o desfaz, onde quer que vás não te molharás portuguès
Outubro seca tudo portuguès
Julho quente, seco e ventoso trabalha sem repouso portuguès
Chuva de Maio me molhou e logo me enxugou portuguès

Pàgines