Non hubera marzo malo se non fora o aire asturiano
Non hubera marzo malo se non fora o aire asturiano
Llengua o varietat
Traducció literal
No hubiera marzo malo si no fuera el aire [viento] asturiano
Categorització
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Toponomic references
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) | ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico |
Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza Lloc d'edició: A Coruña Data de publicació: 2003 |
Pàgina: 467 Volum: IV |
Localizado por el ALGa en el punto de encuesta O.8 (lugar, parroquia y municipio de Larouco). Dicho "aire asturiano" le viene a ese punto del nordeste. Por otra parte, la forma normativa del primer verbo es houbera. Geolocalizamos Asturias en relación al aire asturiano.