Scha'l schner na jenaja e'l favrer na febraja [/] e'l mars na marsaja, vain l'avrigl chi fa tot el
Scha'l schner na jenaja e'l favrer na febraja [/] e'l mars na marsaja, vain l'avrigl chi fa tot el
Llengua o varietat
Traducció literal
Si enero no "enerea" y febrero no "febrerea" [/] y marzo no "marcea", viene abril y lo hace todo él
Glosa
Wenn Januar, Februar und Márz nicht sind, wie sie sein sollten, kommt der April und macht alles selbst.
Categorització
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lloc d'edició: Zürich / München Data de publicació: 1975 (2.ª ed.) |
Pàgina: 324 |
Localizado en la Engadina (Grisones, Suiza), sin más precisión. Probablemente bajoengadino.