Vés al contingut

Scha'l schner na jenaja e'l favrer na febraja [/] e'l mars na marsaja, vain l'avrigl chi fa tot el

Scha'l schner na jenaja e'l favrer na febraja [/] e'l mars na marsaja, vain l'avrigl chi fa tot el

Traducció literal

Si enero no "enerea" y febrero no "febrerea" [/] y marzo no "marcea", viene abril y lo hace todo él

Glosa

Wenn Januar, Februar und Márz nicht sind, wie sie sein sollten, kommt der April und macht alles selbst.

Comentaris

Localizado en la Engadina (Grisones, Suiza), sin más precisión. Probablemente bajoengadino.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Grisons, Suïssa.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
HAUSER, Albert

Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser

Editorial: Artemis Verlag
Lloc d'edició: Zürich / München
Data de publicació: 1975 (2.ª ed.)
Pàgina: 324
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)