Se chove, chova, se neva, neve, que se não faz vento, não faz mau tempo
Se chove, chova, se neva, neve, que se não faz vento, não faz mau tempo
Llengua o varietat
Traducció literal
Si llueve, llueva, si nieva, nieve, que si no hace viento, no hace mal tiempo
Categorització
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- | "Vozes da sabedoria" [3 vols.] |
Editorial: Edição da coordenadora Lloc d'edició: Lisboa Data de publicació: 1974-1976 |
Pàgina: 255 Volum: III |
||
| MOREIRA, António | Provérbios portugueses |
Editorial: Notícias Lloc d'edició: Lisboa Data de publicació: 2003 (5ª ed.) |
Pàgina: 284 |
Así, en Carrusca (1976: 255). En Moreira (2003: 284): Se chove, chova, se neva, neve, que se não há vento não há mau tempo.