Vés al contingut

Le marin del diluns [/] le dimars n'i a pas pus

Le marin del diluns [/] le dimars n'i a pas pus

Llengua o varietat
Traducció literal

El viento de mar del lunes [/] el martes ya no hay más

Transcripció fonètica AAFI

le marˈi dal dilˈys [/] le dimˈars ɲ a pas pys

Comentaris

El ALLOr (mapa 26: Vent d'est) localiza este refrán en Lauraguèl [Lauraguel], punto de encuesta 11.30. Nótese el uso de una forma típica del languedociano meridional o aquitanopirenaico: el artículo le.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Lauraguèl [Lauraguel], aude
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
BOISGONTIER, Jacques

ALLOr = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental [3 vols.]

Editorial: Editions du CNRS
Lloc d'edició: Paris
Data de publicació: 1981-1986
Número de mapa: 26
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)