Lua Nova trovejada, trinta dias é molhada
Lua Nova trovejada, trinta dias é molhada
Llengua o varietat
Traducció literal
Luna nueva tronada, treinta días es(tá) mojada
Categorització
Cronologia
Àmbit temàtic general
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- | "Vozes da sabedoria" [3 vols.] |
Editorial: Edição da coordenadora Lloc d'edició: Lisboa Data de publicació: 1974-1976 |
Pàgina: 87 Volum: II |
||
| REIS, José Alves | Provérbios e Ditos Populares |
Editorial: Litexa Editora Lloc d'edició: Lisboa – Porto Data de publicació: 1995 |
Pàgina: 42, 193, 261 |
||
| MOREIRA, António | Provérbios portugueses |
Editorial: Notícias Lloc d'edició: Lisboa Data de publicació: 2003 (5ª ed.) |
Pàgina: 140 |
||
| ROSÁRIO, Serafim do | Terras do Vimioso – Retalhos de Literatura Oral |
Editorial: Edición del autor Lloc d'edició: No consta Data de publicació: No consta |
Pàgina: 119 |
||
| LEITE DE VASCONCELOS, José | Etnografia Portuguesa [10 vol.] |
Editorial: Imprensa Nacional-Casa da Moeda Lloc d'edició: Lisboa Data de publicació: 1994-2007 |
Pàgina: 398 Volum: VII |
Así, en Reis (1995) y en Ralha (1994: 9), que documenta la paremia en Miranda do Corvo y transcribe nova con minúsculas. En Carrusca (1975: 87) y en Rosário, que localiza el refrán en Vimioso: Lua nova trovejada, 30 dias é molhada. En Moreira (2003: 140): Lua nova trovejada, trinta dias é molhada, se não emborralhada. Finalmente, en Vasconcelos (vol. VII, p. 398), que registra el refrán en Elvas, Lua-Nova trovejada / Trinta dias é molhada.