Setembro ou leva as pontes ou seca as fontes
Setembro ou leva as pontes ou seca as fontes
Llengua o varietat
Traducció literal
Septiembre o [se] lleva los puentes o seca las fuentes
Categorització
Meteorologia
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CONDE TARRÍO, Germán | Diccionario de refráns. Correspondencias en castelán e francés |
Editorial: Galaxia Lloc d'edició: Vigo Data de publicació: 2001 |
Pàgina: 113 |
||
| GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) | ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico |
Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza Lloc d'edició: A Coruña Data de publicació: 2003 |
Pàgina: 471 Volum: IV |
Así, en Conde (2001: 113). El ALGa registra variantes próximas, con el castellanismo setiembre, en dos puntos del dominio lingüístico gallego. En la localidad asturiana de Calvario de Salave (municipio de Tapia de Casariego), punto A.1 del ALGa, se registra una forma castellanizada: Setiembre o lleva la puente o seca la fuente. Véase una formulación inversa en esta otra ficha: Setiembre seca fontes ou leva pontes; y también una variante con otra estructura sintáctica: En setiembre ou levan as pontes ou secan as fontes.