Febreiro moliceiro
Febreiro moliceiro
Language or variety
Literal translation
Febrero húmedo
Gloss
O informante recoñeceu moliceiro como 'húmido'. [punto O.3]
O informante recoñeceu muliceiro como 'suave'. [punto Le.4]
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) | ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico |
Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza Lloc d'edició: A Coruña Data de publicació: 2003 |
Page: 465 Volume: IV |
Así, en el punto de encuesta O.3 (lugar y parroquia de A Veiga de Cascallá, municipio de Rubiá); con la indicación de "húmido" para el adjetivo moliceiro (véase la glosa). Se trata de un punto gallego en el límite con la provincia de León. Precisamente al otro lado de la raya administrativa, en el punto LE.4 (Carracedo de[l] Monasterio, provincia de León), se recoge la variante Febreiro muliceiro, con la indicación de "suave" para la variante del mismo adjetivo (véase de nuevo la glosa).