Arreboles a Portugal, á mañán sol serán
Arreboles a Portugal, á mañán sol serán
Language or variety
Literal translation
Arreboles a [hacia] Portugal, a [por] la mañana sol serán
Categorization
Geolocation
Toponomic references
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| VÁZQUEZ SACO, Francisco | Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega] |
Editorial: Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades Lloc d'edició: Santiago de Compostela Data de publicació: 2003 |
Page: 612 Volume: 5 |
Roibéns (por el castellanismo arreboles) y mañá (en lugar de la variante mañán, en gallego normativo>. Por otra parte, el compilador confronta el refrán con su paralelo castellano Arreboles de Portugal, a la mañana sol serán (Sbarbi). Véase el paremiotipo correspondiente en esta otra lengua: Arreboles de Portugal, a la mañana sol serán.