Quan plout i mei d'Où [/] I plout de mèque et vin dou
Quan plout i mei d'Où [/] I plout de mèque et vin dou
Language or variety
Literal translation
Cuando llueve en el mes de agosto [/] Llueve miel y vino dulce
Gloss
Lorsqu'il pleut au mois d'Août, il pleut miel et vin doux [...] (Cassano, 1988 [1914: 38)
Categorization
Meteorology
General subject area
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CASSANO, Joseph | La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains |
Editorial: F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz Lloc d'edició: Turin / Aosta [Aosta] Data de publicació: 1914 [1988, 3.ª ed.] |
Page: 38 |
||
| RICHELMY, Tino | Proverbi piemontesi |
Editorial: Giunti Lloc d'edició: Firenze Data de publicació: 2006 [sexta reimpresión] |
Page: 75 |
Sin localización precisa en Cassano (1988 [1914: 38). Corresponde al francoprovenzal del Valle de Aosta. Lo reproduce asimismo, sin marca de cesura, Richelmy (2006: 75) entre sus Proverbi piemontesi, pero se trata de un refrán francoprovenzal y no "piamontés" (en su sentido lingüístico): Quand plout i mei d'où — i plout de mèque et vin dou.