Skip to main content

Març marcell, no m'has mort cap vaca ni vedell, ni truja, ni porcell; vindrà l'abril que te'n matarà més de mil

Març marcell, no m'has mort cap vaca ni vedell, ni truja, ni porcell; vindrà l'abril que te'n matarà més de mil

Language or variety
Literal translation

Marzo, marcillo, no me has muerto [matado] ninguna vaca ni becerro/ternero, ni cerda, ni cerdito; vendrá [el] abril que te matará más de mil

Comments

Atribuido a la localidad de Viver i Serrateix. Cf. Març, marcell, | no m'has mort cap vaca ni vedell, | truja ni porcell, | cabra ni cabrit; | malhaja ara que ets finit.

Geolocation

Geographic locations

Territory
Viver i Serrateix, El Berguedà, Barcelona, Catalonia, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria

Els noms populars de núvols, boires i vents al Berguedà

Editorial: Edicions de l'Albí
Lloc d'edició: Berga
Data de publicació: 2010
Page: 145
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)