Natàl a la plàzza, pàsqua a la busca; natàl al giöch, pàsqua al fòch
Natàl a la plàzza, pàsqua a la busca; natàl al giöch, pàsqua al fòch
Language or variety
Literal translation
Navidad en la plaza, Pascua al lado del hogar; Navidad al juego, Pascua al fuego
Gloss
Wenn Weihnachten auf dem Platz geferiert wird, wird Ostern beim Kaminfeuer sein; Weihnachten beim Spiel — Ostern beim Herdfeuer.
Categorization
Chronology
Meteorology
General subject area
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lloc d'edició: Zürich / München Data de publicació: 1975 (2.ª ed.) |
Page: 314 |
Localizado en Poschiavo (Grisones, Suiza). Es posible que Hauser haya unido dos refranes de sentido y forma similar.