Entre Março e Abril, ou o cuco é morto ou não quer vir
Entre Março e Abril, ou o cuco é morto ou não quer vir
Language or variety
Literal translation
Entre marzo y abril, o el cuco está muerto o no quiere venir.
Categorization
Meteorology
General subject area
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| RALHA, Maria Arlete -orientadora- | Provérbios e Lengalengas |
Editorial: Câmara Municipal de Miranda do Corvo Lloc d'edició: Miranda do Corvo Data de publicació: 1994 |
Page: 8 |
||
| SILVESTRE, Isabel | Silvestre, Isabel (2010): Memória de Um Povo. Lisboa: Temas e Debates/ Círculo de Leitores. |
Editorial: Temas e Debates / Círculo de Leitores Lloc d'edició: Lisboa Data de publicació: 2010 |
Page: 79 |
Así, en Ralha (1994: 8). En Silvestre (2010: 79), que localiza el refrán en Manhouce: Entre Março e Abril, o cuco é morto ou não quer vir. Cf. Se o cuco não vem entre Março e Abril, ou é morto ou está para vir; Entre Março e Abril, se o cuco não vier, está a fim do mundo para vir; Se o cuco não vem / Entre Março e Abril / Ou o cuco é morto / Ou não quer vir.