D'in schetg Uost eis ei aunc mai vegniu paupra glieut, d'in bletsch bein
D'in schetg Uost eis ei aunc mai vegniu paupra glieut, d'in bletsch bein
Language or variety
Literal translation
De un agosto seco no ha venido nunca gente pobre, de uno húmedo, sí
Gloss
Ein trockener August hat noch nie arme Leute gemacht, ein nasser August schon.
Categorization
Meteorology
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lloc d'edició: Zürich / München Data de publicació: 1975 (2.ª ed.) |
Page: 575 |
Sin localización precisa en la fuente. La forma del refrán es sobreselvana.