La fava sto ins semnar de bletsch, il graun de schetg
La fava sto ins semnar de bletsch, il graun de schetg
Language or variety
Literal translation
El haba hay que sembrarla en húmedo, el grano en seco
Gloss
Die Bohnen soll man bei nassem Wetter säen, das Korn bei trockenem.
Categorization
Meteorology
General subject area
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lloc d'edició: Zürich / München Data de publicació: 1975 (2.ª ed.) |
Page: 531 |
Localizado en los Grisones (Suiza), sin más precision. La forma del refrán es sobreselvana.