Skip to main content

A sant Vincèns [/] Lou fre perd uno dènt, [/] O la recoubro pèr long-tèms

A sant Vincèns [/] Lou fre perd uno dènt, [/] O la recoubro pèr long-tèms

Language or variety
Literal translation

A [por] San Vicente, [/] El frío pierde un diente, [/] O lo recupera por mucho tiempo

Comments

En grafía normativa: A Sant Vincènç [/] Lo freg pèrd una dènt, [/] O la recobra pèr longtemps. Refrán con características fonéticas de la variedad provenzal.

[San Vicente / San Clemente / Adviento], [rima y metáfora con diente]

Categorization

Meteorology
General subject area

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
MISTRAL, Frédéric

Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.]

Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició: Genève – Paris
Data de publicació: 1979 [1878-1886]
Page: 1126
Sub voce: Vincèns
Volume: II
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)