Nèu dins terro vau femié [/] Mai que noun gèle l'en-darrié
Nèu dins terro vau femié [/] Mai que noun gèle l'en-darrié
Language or variety
Literal translation
Nieve en [la] tierra vale [como] estiércol [/] Siempre que no hiele al final
Comments
En grafía normativa: Nèu dins tèrra vau femier [/] Mai que non gèle l'endarrier. Nótese el uso extraordinario de la partícula negativa preverbal non en una modalidad lingüística que podría ser provenzal.
Categorization
Meteorology
General subject area
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MISTRAL, Frédéric | Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] |
Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne Lloc d'edició: Genève – Paris Data de publicació: 1979 [1878-1886] |
Page: 405 Sub voce: nèu Volume: II |