Brume basse / Beau temps amasse
Brume basse / Beau temps amasse
Language or variety
Literal translation
Nubes/niebla/bruma baja[s] / Buen tiempo acumula [trae]
Comments
Refrán sospechoso de ser una traducción a partir del occitano: Brumo basso / Bèu tèms ramasso; que transcribe a continuación y localiza en la Provenza.
Categorization
Meteorology
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CHASSANY, Jean-Philippe | Dictionnaire de Météorologie Populaire |
Editorial: Maisonneuve & Larose Lloc d'edició: Paris Data de publicació: 1989 |
Page: 68 Sub voce: Brume |