Ierru e istiu non istant in Chelu

Language or variety: 
Literal translation: 

[El] invierno y [el] verano no se quedan en el cielo

Gloss: 

Ital. Il caldo ed il gelo non resta in cielo. Fig. per il tempo e per le stagioni, ed a proposito di far una cosa [...]

Comments: 

El calor y el frío llegan antes o después. También puede entenderse en sentido figurado. Nótese la duplicidad de lemas en Spano (1997 [1871]): Ierru (p. 176) y Jerru (p. 190).

Categorization
Chronology: 
Meteorology: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Sardinia, Italy.

    Geolocation which corresponds to the linguistic area of Sard.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
SPANO, Giovanni Proverbi sardi trasportati in lingua italiana e confrontati con quelli degli antichi popoli. A cura de Giulio Angioni Editorial:
Ilisso
Place of edition:
Nuoro
Publication date:
1997 [1871]
Page:
176
Sub voce:
Ierru