ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
[Dijo el pastor:] Bessidu qu'est Bennarzu / Nè anzone nè arzu / Nè arzu nè anzone / Manc'unu toppigone. [Dijo Enero a Febrero:] Prestami duas dies / Qui ti las hap'a torrare / Quando des benner innanti
[Dijo el pastor:] Bessidu que ses Bennarzu / Qui m’haias minatadu / Qui mi dias haer dadu/ Sa morte ad su primu nie / Non timo pius a tie / Qui como timo a Frearzu
A bentu in favore, ognunu ischit navigare
A Sanctu Mathias, aberint sos ocros sas thirpias
Abba de sero, friscu de manzanu
Abba et bentu, annada de sarmentu
Abba et sole, trigu a muntone, subta sa cappa de nostru Segnore
Abribi, torra' su cani a froxili
Abribi, torra'su lepori a cuili
Abrile torrat cane a cuile
Accogliere su bentu quando benit, est de bonu arzoladore
Aeras ruias bentu annuntiant
Aqua e bentu[,] annada de sarmentu / Aqua e soli[,] annada de liori / Aqua e frius[,] annada de pipius
Arbili aqua a bidili
Arcu de manzanu, abba de sero; arcu de sero, abba de manzanu
Aria libera non nc'esti paura de tronus
Attunzu ispilidu, baccarzu famidu
Bentu bosanu battit abba
Candela qui istinchiddat et faghet cugumeddu, tempus de abba
Chelu ruju 'e mare [/] bae massaiu ad arare; [/] Arias rujas de sole [/] prepara linna pastore