Taza embrocada no trae nada
Taza embrocada no trae nada
Language or variety
Gloss
Lo dicen en la raya portuguesa y Oliva de la Frontera. Cuando la luna se encuentra con los cuernos hacia abajo, "embrocada"[,] lusismo que significa una cosa boca abajo o invertida, viene vacía sin lluvias.
Categorization
Meteorology
General subject area
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| DÍAZ DÍAZ, Emilio | Refranero popular extremeño |
Editorial: Universitas Lloc d'edició: Badajoz Data de publicació: 1991 |
Page: 84 |
En el DRAE la voz embrocado, da se define como 'borracho', con la marca de adj. coloq., y se indica que procede de embrocar, 'vaciar una vasija en otra, volviéndola boca abajo'.