buen augurio
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 1601 - 1620 de 1850 (página 81 de 93)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
Avril doux - du bien partout francés
Avrîl clip, stagjòn buine friulano
Avrîl bagnât, la benedizion sul semenât friulano
Avrîl bagnât, contadìn furtunât friulano
Avrìl al ghe n'à trenta, se 'l ghe n'aès trentù al n'inarès in malura gna ü lombardo (de la región italiana de Lombardía)
Avril a trento; i plouvret trentchün, i farei pouen de mal a gnün francoprovenzal de Francia

Avrigl cun plövgia, meg fraid e naiv, gün süt e chod, / il paur as stramaint' alur' bainbod, / ma avrigl fraid e naiv, meg süt e gün chod e bletsch, / il paur surria dal dalet

romanche (retorrománico de Suiza)

Avrigl chod, mai frai, gün mol, rich on

romanche (retorrománico de Suiza)
Avrì tuc i dì'n barì piamontés
Avri pluviò, Më soleillò, ren lo paysan orgueuillò et l'usurië avouë de souci francoprovenzal de Italia
Avrì n'à tranta, s'al piovissa ben trantuñ, fa mal a nuñ piamontés
Avri l'at trenta dzor, et se ploù peu trent'un, feit mâ a gneun francoprovenzal de Italia
Avri fret baille pan et vin francoprovenzal de Italia
Avréll, tótt i dé un baréll emiliano (variedad de la región italiana de la Emilia)
Augoa en Mayo, pan todo ano gallego
Aughua de mayo, pan pra todo l'ano gallego
Auga de san Lourenzo sempre chega a tempo gallego

Audas nel Avril tunar, te pos allegrar

romanche (retorrománico de Suiza)
Aubes amb tramuntanella, | ses barques s'en van amb ella [sic] catalán

Até ao Natal, bem ou mal: do Natal em diente, a barriga o sente

portugués

Páginas