Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
  • Ámbito temático general
    • Subcategorías
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Ámbito Temático General » General subject area subcategories
Sur
Categoría: 
puntos cardinales

Fichas de refranes

Mostrando 41 - 60 de 65 (página 3 de 4)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
O vento suão [/] Faz danar o cão portugués
O vento suão cria palha e pão portugués
O vento suão cria palha e grão portugués
Nubes pra baixo, bon refaixo; nubes pra riba, auga encima gallego

Norte oscuro, sur apurro

castellano
Nordeste oscuro, sur apurro asturiano
Niebla en noviembre, trae el sur en el vientre castellano
Névoa em Setembro traz Sul no ventre portugués
Néboa en setembre trae o sur no ventre gallego
Levante y nubes al sur, el Estrecho te hace fu castellano
Leste escuro, sul seguro portugués
Foi-se o Nordeste, turvou-se o azul, [/] fugiu do Norte[,] foi para o Sul portugués
En viendo el aire de la mar / lluvias no faltarán castellano
El sur no muere de sed castellano
Cuando se entabla el sur al anochecer, refrescará al amanecer castellano
Cuando las grullas veas pasar al sur y oeste[,] a por agua van[;] y al revés[,] que la traen ya castellano
Com vento suão não pesques peixe nem caces com cão portugués
Cando vén o vento do sur, o gaiteiro quer beber gallego
Brumes au Midi, signe de mauvais temps francés
Balcones al mediodía te aseguran media vida aragonés

Páginas

  • « primera
  • ‹ anterior
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • siguiente ›
  • última »
Mostrando 41 - 60 de 65 (página 3 de 4)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal