El Valle de Arán [Era Val d'Aran]

Territorio: 

El Valle de Arán [Era Val d'Aran], Lérida [Lleida], Cataluña, España.

Tipo de localización: 
Localización zonal

Proverb Sheets

Como referencia toponimica en...

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Como ubicación geográfica en...

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 20 de 150 (página 1 de 8)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
Vent d'autan, [/] ploja a londeman occitano (aranés)
Tron d’abriu, [/] era nhèu aquiu occitano (aranés)
Tron d’abriu, sequèra d’ostiu occitano (aranés)
Temps deth cocut [/] maitin mòg e ser shut occitano (aranés)
Tath prumèr de març, [/] tota cuca que trè eth cap, [/] era sèrp mès que cap, [/] que non mos pogue picar, [/] com nosati eth code punar occitano (aranés)
Tath mès de hereuèr [/] de cornèr en cornèr occitano (aranés)
Tath mes de gèr, [/] era tèrra qu'ei de hèr occitano (aranés)
Tant que i a Quareme que i a iuèrn occitano (aranés)
Tà St. Vicenç que baishe era torrada e se lhèuen es grani vents occitano (aranés)
Tà St. Vicenç baishen gèus e pugen vents, [/] e encara n’i a des mès pudents occitano (aranés)
Tà St. Maties, [/] eth solei enes ombries occitano (aranés)
Tà St. Martin, [/] eth heired qu'ei en camin occitano (aranés)
Tà St. Martin [/] era nhèu en pin [/] e deth pin tath prat [/] tot nheuat occitano (aranés)
Tà St. Martin [/] er iuèrn qu'ei en camin occitano (aranés)
Tà St. Luc semia en mòg e en shut occitano (aranés)
Tà St. Luc era nhèu [/] que hè cluc occitano (aranés)
Tà St. Andrèu, se non i sò [/] qu'ei serè lèu -ce ditz era nhèu occitano (aranés)
Tà St. Andrèu que pòs estacar eth bueu occitano (aranés)
Ta Sant Sernin era nyeu pet camin occitano (aranés)
Ta Sant Martin, [/] era neu peth camin; [/] e ta Sant Andreu, [/] assí que só s'ha dit era nyeu [sic] occitano (aranés)

Páginas