Arc de Sant Martí es matí, passa avant en ton camí; arc de Sant Martí es capvespre, lo endemà farem festa
Arc de Sant Martí es matí, passa avant en ton camí; arc de Sant Martí es capvespre, lo endemà farem festa
Lengua o variedad
Traducción literal
Arco iris [por] la mañana, pasa adelante en tu camino; arco iris [por] la tarde, al día siguiente haremos fiesta
Categorización
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL | Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] |
Editorial: Moll Lugar de edición: Palma de Mallorca Fecha de publicación: 1930-1962 |
Sub voce: arc Volumen: I |
El DCVB (s. v. arc) atribuye el refrán a Menorca, y añade para la última parte una variante: "o «d'aigua demà farem festa»". Nótense el artículo balear es (procedente del latín IPSU) y la formulación adverbial lo endemà (por la normativa l'endema), así como la forma capvespre, que el DCVB (s. v.) localiza con el sentido de 'tarde' en Mallorca y Menorca.