Plov'igl da sontga Maria Madleina, scha plov'igl antochen Sogn Baltarmia
Plov'igl da sontga Maria Madleina, scha plov'igl antochen Sogn Baltarmia
Lengua o variedad
Traducción literal
Llueve el día de santa María Magdalena, entonces llueve hasta san Bartolomé
Glosa
Regnet es zu St. Maria und Magdalena (22. Juli), dann regnet es bis St. Bartholomäus (24. August).
Categorización
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lugar de edición: Zürich / München Fecha de publicación: 1975 (2.ª ed.) |
Página: 247-8 |
Sin localización precisa en la fuente. La forma del refrán es sobreselvana.