Alla Candelora o che nevica o che piova
Alla Candelora o che nevica o che piova
Lengua o variedad
Traducción literal
A [por] la Candelaria, nieve o llueva...
Glosa
Am Lichtmess (2. Februar) Schnee oder Regen.
Categorización
Cronología
Meteorología
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lugar de edición: Zürich / München Fecha de publicación: 1975 (2.ª ed.) |
Página: 325 |
Localizado en el Ticino (Suiza), sin más precisión. La fuente inserta entre paréntesis 2 febbraio tras Candelora. Seguramente no hay que entender, con la glosa, que en el día de la Candelaria tiene que nevar o llover, sino que el refrán queda en suspenso con un final sobrentendido o elíptico del tipo "del invierno estamos fuera".