Rùs a la seira e ciair a la matina a l'è la giurnà del pelegrin
Rùs a la seira e ciair a la matina a l'è la giurnà del pelegrin
Lengua o variedad
Traducción literal
Rojo [rojizo] a [por] la tarde y claro a [por] la mañana es la jornada del peregrino
Glosa
Rossa la sera e nitido il mattino è il dì del pellegrino.
Categorización
Meteorología
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| RICHELMY, Tino | Proverbi piemontesi |
Editorial: Giunti Lugar de edición: Firenze Fecha de publicación: 2006 [sexta reimpresión] |
Página: 79 |
Hará buen tiempo. Seira cubre conceptualmente la tarde y la primera parte de la noche. De ahí las asignaciones.