Pasar al contenido principal

O vento Levante almareia as searas

O vento Levante almareia as searas

Lengua o variedad
Traducción literal

El viento [de] levante marea las mieses.

Glosa

O vento Levante, em Maio, seca as searas e o grão não engrandece: diz-se, então, que as searas almareiam e ficam a meio grão.

Comentarios

Como se aprecia en la glosa, el verbo se usa en sentido figurado. Basándonos en esa misma glosa, atribuimos "mayo" como etiqueta temporal. La fuente contiene, bajo el número 2192, la variante O vento Levante faz almariar as searas, que es donde aparece la glosa.

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Portugal.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

Distrito.

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
BRAZÃO, José Ruivinho

Os Provérbios Estão Vivos em Portugal – Pesquisa Paremiológica no Algarve

Editorial: Notícias
Lugar de edición: Lisboa
Fecha de publicación: 2004
Página: 139
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)