Pluejo de sènt Marti [/] Laisso ni cau ni li
Pluejo de sènt Marti [/] Laisso ni cau ni li
Lengua o variedad
Traducción literal
Lluvia de San Martín [/] No deja ni col ni lino
Glosa
[...] pluie de saint Martin ne laisse ni chou ni lin.
Comentarios
En grafía normativa: Pluèja de Sent Martin [/] Laissa ni caul ni lin. Mistral lo etiqueta como del Roergue.
Categorización
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MISTRAL, Frédéric | Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] |
Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne Lugar de edición: Genève – Paris Fecha de publicación: 1979 [1878-1886] |
Página: 219 Sub voce: lin Volumen: II |