Bruma bassa [/] bèl temps amassa
Bruma bassa [/] bèl temps amassa
Lengua o variedad
Traducción literal
Niebla baja [/] buen tiempo acumula
Transcripción fonética AAFI
brˈymɔ βˈasɔ [/] bɛl tẽnz amˈasɔ
Categorización
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| BOISGONTIER, Jacques | ALLOr = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental [3 vols.] |
Editorial: Editions du CNRS Lugar de edición: Paris Fecha de publicación: 1981-1986 |
Número de mapa: 47 |
El ALLOr (mapa 47) localiza este refrán en Vilanòva de Menerbés [Villeneuve-Minervois], punto de encuesta 11.11.