Conversion de saint Paul clair et beau, [/] plus de vin que d'eau
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Conversión de San Pablo claro y buen tiempo, [/] más vino que agua

Glosa: 

St. Paul (25. Januar) klar und schön, mehr Wein als Wasser.

Comentarios: 

Localizado en Savièse (Valais, Suiza). La fuente inserta entre paréntesis (25 janvier) tras saint Paul.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Savièse, Sion, Valais, Suiza.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lugar de edición:
Zürich / München
Fecha de publicación:
1975 (2.ª ed.)
Página:
205