Pasar al contenido principal

Primo d'agosto, capo d'inverno

Primo d'agosto, capo d'inverno

Lengua o variedad
Traducción literal

Primero de agosto, cabeza de invierno

Glosa

Preso alla lettera appare come una evidente esagerazione, ma se si intende come indice di quella inversione dell'andamento stagionale di cui si è parlato, allora assume un significato logico. Ad agosto, anche se lentamente si scoprono i segni premonitori della fine dell'estate. (Antoni/Lapucci, 1993: 210-211)

Comentarios

Incluimos en esta ficha el testimonio romanesdco de Cibotto / Del Drago (1996: 40).

Categorización

Meteorología
Ámbito temático general

Fuentes

Mostrandi 1 a 3 de 3 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI

30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi

Editorial: Garzanti Editore s.p.a.
Lugar de edición: Milano
Fecha de publicación: 1993
Página: 210
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO

Dizionario dei proverbi italiani

Editorial: Rizzoli
Lugar de edición: Milano
Fecha de publicación: 1993 (2.ª ed.)
Página: 419
CIBOTTO, G. A. / DEL DRAGO, G.

Proverbi romaneschi

Editorial: Giunti
Lugar de edición: Firenze
Fecha de publicación: 1996
Página: 40
Mostrandi 1 a 3 de 3 (página 1 de 1)