Si l'arc-en-ciel prend pied dans la mer, c'est signe de pluie, / Si c'est sur la montagne, le vent ne tardera pas à arriver
Si l'arc-en-ciel prend pied dans la mer, c'est signe de pluie, / Si c'est sur la montagne, le vent ne tardera pas à arriver
Lengua o variedad
Traducción literal
Si el arco iris pone [el] pie en el mar, es señal de lluvia, / Si es sobre la montaña, el viento no tardará en llegar
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CHASSANY, Jean-Philippe | Dictionnaire de Météorologie Populaire |
Editorial: Maisonneuve & Larose Lugar de edición: Paris Fecha de publicación: 1989 |
Página: 44 Sub voce: Arc-en-ciel |
Localizado en Montagnac [Montanhac], de la región del Languedoc, según la fuente. Muy posiblemente corresponde a un refrán genuino en occitano, a pesar de que la fuente no lo explicita.