Vés al contingut

Tontas brenti[n]as il Marz, to[n]s urezzis il Zercladur

Tontas brenti[n]as il Marz, to[n]s urezzis il Zercladur

Traducció literal

Tantas nieblas en marzo, tantas tormentas en junio

Glosa

Soviel Nebel im März, soviel Gewitter im Juni.

Comentaris

Sin localización precisa en la fuente. La forma del refrán es sobreselvana. Corregimos las copias erróneas de Hauser brentiuas por brentinas y tous por tons. Por otra parte, es de notar la forma Zercladur, derivada del verbo zerclar ('escardar, quitar la mala hierba').

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Sobreselva [Surselva], Grisons, Suïssa.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
HAUSER, Albert

Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser

Editorial: Artemis Verlag
Lloc d'edició: Zürich / München
Data de publicació: 1975 (2.ª ed.)
Pàgina: 302
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)