ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
juliol
A chuvia en Santiagho trae o millo ó aghro
A's juriol, | ses egos a s'era | i es bous en es sol
Acqua di luddu, ùn faci bè à nudda
Aigua de juriol | encén el sol
Allà a on no toquen al febrer les calamarsades, | al juliol hi toquen les pedregades
Amb bon sol, bat el juliol
Aprili, - comu mi vidi; [/] maju, - comu staju; [/] giugnu, - comu sugnu; [/] giugnettu, - tuttu jettu
Au mes d'abriéu, [/] Te delèujes pas d'un fiéu; [/] Au mes de mai, [/] Vai coume te plais [ou Enca noun sai]; [/] Au mes de jun, [/] Prengues consèu de degun; [/] Au mes de juliet, [/] Qu s'ataupo es un couiet
Bletsch Fanadour, bler rasdeiv
Chuva de Julho por Santa Marinha vem com a cabacinha; por S. Tiago traz o canado
Chuva de Julho que não faça barulho
Cuant che la tiare e supe a colp la ploie, al plovarà a dilunç e imò di buine voie
Cul cjalt di lui e sparissin i carui
De Jeuillé la sombra matenà [/] Marque pà croeye dzornà
El juliol, | l'amo del sol
Em Julho abafadiço fica a abelha no cortiço
Em Julho, ao quinto dia verás que mês terás
En casa que no hi ha pa, de juliol hi fa fred
En es gener ses ovelles crien es véll, i en es juriol s'anyell
En joliol, | amb menos foc bull un perol [sic]