Al temps del cocut: matin banhat e ser eissut
Al temps del cocut: matin banhat e ser eissut
Llengua o varietat
Traducció literal
En el tiempo del cuco: mañana mojada y tarde seca
Categorització
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ALIBERT, Louis | Proverbes de l'Aude, classés et mis en ortographe occitane par Raymond CHABBERT |
Editorial: Vent Terral Lloc d'edició: Andouque Data de publicació: 1998 |
Pàgina: 183 |
Compárese con el refrán de Mistral Au tèms que canto lou couguou, [/] De-matin mòu, de-vèspre dur. Pero sobre todo, con Tèms de coucu, [/] Lou matin trempe, lou sèr eissu, casi idéntico. Asignamos "tarde" y "noche", pues ser abraza conceptualmente la última parte de la tarde y la primera de la noche.