Gelées en janvier, [/] Blé au grenier |
French |
Frío de abril, peor que el eneril |
Castilian (Spanish) |
Febrero, al revés que enero |
Castilian (Spanish) |
Febrero le lleva la contraria a enero |
Castilian (Spanish) |
Eso quiere el cortijero: sequedad en enero |
Castilian (Spanish) |
Enxoito xaneiro, chea no graneiro |
Galician |
Enero, polvoroso; febrero, lluvioso |
Castilian (Spanish) |
Enero, helado; y febrero, aguado |
Castilian (Spanish) |
Enero, claro y helero |
Castilian (Spanish) |
Enero y febrero hinchen el granero |
Castilian (Spanish) |
Enero seco, villano rico |
Castilian (Spanish) |
Enero mojado, / bueno para el trigo, / malo para el ganado |
Castilian (Spanish) |
Enero hierbero, año cicatero |
Castilian (Spanish) |
Enero es el mes primero; si viene frío, es buen caballero |
Castilian (Spanish) |
Enero es caballero, si no es ventolero |
Castilian (Spanish) |
En xaneiro, un pouco ao sol, outro pouco ao fumeiro |
Galician |
En xaneiro xea moito; en chegando marzo, calma un pouco |
Galician |
En xaneiro vrao, nin palla nin grao |
Galician |
En xaneiro vive o home a carón do caldeiro |
Galician |
En lúa de xaneiro tardía ningún labrador confía |
Galician |