Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Subcategories
Sources
Geolocations
Home
»
General Subject Area
»
General subject area subcategories
swallow
General Subject Area category:
animals (excluding grazing types)
Proverbs Sheets
Displaying
41 - 60
of
104
(page 3 of 6)
Text
Language or variety
Quand l'andouleto volo bas, [/] Se noun plòu, tardara pas
Occitan
Per San Benedetto, la rondine sotto il tetto
Italian
Per l'Annunziata [/] la rondine è ritornata [/] (se non è arrivata [/] è per strada o è malata)
Italian
Per Sant'Anna / il rondone già si allontana / ma la rondinella non vuole / finché ottobre non la prende
Italian
Per San Rocco [/] la rondine fa fagotto
Italian
San Niccolò di Bari [/] la rondine passò i mari
Italian
Quando la rondine sfiora l’acqua con l’ale [/] s’avvicina il temporale
Italian
Per San Niccolò di Bari, le rondini passano i mari
Italian
Quando la tempesta arriva, la rondine sfiora la terra
Italian
Quando le rondine volano rasente alla terra è segno di pioggia
Italian
Una rondine non fa primavera
Italian
Quando la rondine vola male [/] s'avvicina il temporale
Italian
Per Sant Macià | l'oreneta ve i el tord se'n va
Catalan
Per Sant Sebastià [/] l'oreneta ve i el tord se'n va
Catalan
A Sant Macià / l'aroneta ve i el tord s'en va
Catalan
Per Sant Macià [/] l'oreneta sol tornar
Catalan
Quan l'oreneta no ve pel març, [/] l'hivern és llarg
Catalan
Per Sant Josep, cada oreneta en son indret
Catalan
Per la Mare de Déu, orenetes i menjafigues pertot arreu
Catalan
Una oreneta no fa estiu
Catalan
Pages
« first
‹ previous
1
2
3
4
5
6
next ›
last »