Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Subcategories
Sources
Geolocations
Home
»
General Subject Area
»
General subject area subcategories
wheat
General Subject Area category:
plant kingdom (signs and variable aspects)
Proverbs Sheets
Displaying
21 - 40
of
160
(page 2 of 8)
Text
Language or variety
Maio come trigo [/] E Agosto bebe o vinho
Portuguese
Se chove com o trigo na eira, também chove com o figo na figueira
Portuguese
Folga o trigo debaixo da neve, como a ovelha debaixo da pele
Portuguese
Annada de nhèu, [/] annada de horment
Occitan (Aranese)
Se plò tà St. Medard [/] non demores ne vin, ne blat, ne carn
Occitan (Aranese)
Marz pulvrent segal e furment
Lombard of Switzerland
Chuvia na semana da Ascensión, cria nos trigos mourón
Galician
En marzo, abrigo, noces e pan trigo
Galician
Si chove xoves da Ascensión, hortas ruís e trigo roncón
Galician
Ano de xeadas, ano de fornadas
Galician
En abril, se sopla o aire, trigo con abundancia pero, se sopla demasiado, nin palla nin grano
Galician
Maio un pouco frío cría trigo pero, se é moi frío, nin palla nin trigo
Galician
Abriga a neve ó trigo como abriga unha nai ó seu fillo
Galician
No marzo abrigo, na eira pantrigo
Galician
Maio frío, moito trigo
Galician
San Pauli lusint, pae e furmint
Friulian
San Pauli scûr, bon racolt sigûr. San Pauli lusint, fave e formìnt
Friulian
Mai sut, gran dapardut. [/] Mai agaciât, forment ruvinât
Friulian
Genâr ajarôs, forment granarôs
Friulian
Cuanche la ciale a čhante [/] il forment al palombe
Friulian
Pages
« first
‹ previous
1
2
3
4
5
6
7
8
next ›
last »