Skip to main content

mountains shrouded in cloud

mountains shrouded in cloud

Proverbs Sheets

Displaying 201 - 220 of 267 (page 11 of 14)
Text Language or variety Sort descending

Le Mont Blanc a son chapeau, cela annonce le mauvais temps, dans trois jours il pleuvra

French

Quan la beque pren lo tsapë, [/] Berdzé, te poù prendre lo mantë

Franco-provençal of Italy

'E ven la ploe parceche la Mont di Maj [/] 'e à il cjapiel

Friulian

Se l'Ambrusèit al à il cjapiel [/] 'e ven ploe sigure

Friulian

Quant che la Mont Mariane 'e à il cjapiel [/] met-jù il falcet [/] e cjol-sù il riscjel

Friulian

Quant che lis monz e' àn il cjapiel [/] met-jù la falz, [/] cjol-sù il riscjel

Friulian

Se la mont Mariane e à il cjapièl, o ch'al plûf o ch’al vèn biel

Friulian

A san Michêl, la mont cence vêl

Friulian

Condo Mondigo pon el capelo, todas as veyas temblan de medo

Galician

Cando o Pico Sagro pon capelo, meniñas da vila, poñede o mantelo

Galician
Cando a serra se pon de touca, temos auga, moita ou pouca Galician
Cando a serra se envolve na capa, non deixe-la túa casa Galician

Montelouro con touca, chuvia moita ou pouca

Galician

Cando o Pico Sacro cobre o capelo, mociñas da Ulla[,] poñede o mantelo

Galician

Cando o Pico Sacro pon touca, auga temos[,] pouca ou moita

Galician

Cando a Curota ten capela, adiviña vendaval

Galician

Cando a montaña pon o sombreiro, prepárate pró inverno, e si pon capote, chove de cote

Galician

Cando Barbanza ten touca, ou moita chuvia ou pouca

Galician

Cando a Curotiña ten o sombreiro, señal de chuvia

Galician

Cando o Farelo pon a monteira, chove anque o ceo non queira

Galician
Displaying 201 - 220 of 267 (page 11 of 14)