Skip to main content area
Home

ParemioRom

Romance Paremiology: weather proverbs and territory
  • Català
  • Español
  • English

Search form

  • Web
  • Project
  • Meetings
  • Proverbs
  • Atlas
  • Links of interest

  

  • Proverbs Sheets
  • Languages and varieties
  • Chronology
  • Meteorology
    • Subcategories
  • General Subject Area
  • Sources
  • Geolocations
Home » Meteorology » Meteorology subcategories
[northwesterly]
Meteorology category: 
names of winds [in italics + a succint  description]

Proverbs Sheets

Displaying 41 - 60 of 68 (page 3 of 4)
Textsort descending Language or variety
A mistrau brut e levant cla [/] Noun te fisa Occitan
Après trois gelées blanches / Mistral ou marin French
Brume sur la colline, / Présage du calme / Brume dans la vallée, / Présage du mistral French
El llest mestret | té el secret del fred Catalan
El mestral en el cel | no deixa arrel Catalan
En pleine lune souffle toujours le mistral French
Fousco de colo [/] Devino de molo; [/] Fousco de combau [/] Devino de mistrau Occitan
La brume qui vient vers la terre marque le mistral French
Labé tardié, [/] Mistrau matinié Occitan
Le mistral / S'il se lève le lundi / Il dure trois jours ou un; / S'il se lève le jeudi / Il dure trois jours ou neuf French
Lou mistrau fai la coulado [/] Au soulèu de la valado Occitan
Lou mistrau [/] Porto soun barrau Occitan
Marin que gèlo, [/] Mistrau que desgèlo, [/] Femo parlant latin, [/] Fan marrido fin Occitan
Mestral, | vent real Catalan
Mistral de pleine lune / Souffle pendant trois jours French
Mistral du samedi n'a jamais vu le lundi French
Mistral et pluie, trois jours cela ennuie French
Mistrau de dissate a jamais vist lou dilun Occitan
Mistrau e plueio, tres jour enueio Occitan
Quan el mestral fa ploure, | no et cansis d'oure Catalan

Pages

  • « first
  • ‹ previous
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • next ›
  • last »
Mostrando 41 - 60 de 68 (página 3 de 4)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Powered by Drupal