A quince de marzo, da el sol en la umbría, y canta la golondrina
A quince de marzo, da el sol en la umbría, y canta la golondrina
Language or variety
Categorization
Chronology
Meteorology
General subject area
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] | Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 |
Editorial: Alta Fulla Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 1998 |
Page: 159 (nota 22) |
||
| PEJENAUTE GOÑI, Javier María | Los Refranes del Tiempo de Navarra |
Editorial: Caja de Ahorros de Navarra Lloc d'edició: Pamplona Data de publicació: 1999 |
Page: 96 |
||
| RODRÍGUEZ MARÍN, Francisco | Los refranes del almanaque. Recogidos, explicados y concordados con los de varios paises [sic] románicos |
Editorial: Imp. de Francisco de P. Díaz Lloc d'edició: Sevilla Data de publicació: 1896 |
Page: 72 |
||
| MARTÍNEZ KLEISER, Luis | Refranero general ideológico español |
Editorial: Real Academia Española Lloc d'edició: Madrid Data de publicació: 1989 [1953] |
Page: 471, 671 |
Da el sol en lo que hasta poco era umbría. Así, en Martínez Kleiser (1989: 471; refrán núm. 41.142), que en otra parte de la obra (pág. 671, refrán núm. 58.667) registra el mismo refrán pero con la variante sombría en lugar de umbría. En Rodríguez Marín (1896: 72): Á quince de Marzo, [/] Da el sol en la sombría [/] Y canta la golondrina. En Pejenaute (1999: 96): A quince de marzo, el sol en la umbría y canta la golondrina. En Gomis (1998: 159): A 15 de Marzo, / da el sol en la sombría / y canta la golondrina.