Skip to main content

Nadal sense lluna, de cent ovelles no en queda una

Nadal sense lluna, de cent ovelles no en queda una

Language or variety
Literal translation

Navidad sin luna, de cien ovejas no queda una

Gloss

[...] si per Nadal no fa lluna, el temps serà molt cru [...] (DCVB, s. v. Nadal)

Comments

Recogemos esta paremia catalana (y, en cambio, no otras homólogas romances, sin explícita alusión meteorológica) en atención a la glosa del DCVB (s. v. Nadal), que localiza el refrán en El Ampurdán. La misma fuente añade la variante: Quan Nadal és sense lluna, de mil fedes n'escapa pas una (localizada en la comarca catalana del Rosellón, bajo administración francesa); y bajo la entrada ovella: Nadal sense lluna, de cent avoies no en queda pas una. Cf. Nadal amb lluna, cent ovelles no fan per una.

Geolocation

Geographic locations

Territory
El Baix Empordà [El Bajo Ampurdán], Girona [Gerona], Catalonia, Spain.
Geolocation type
Zonal location

County of Catalonia.

Territory
El Rosselló, Pirineus Orientals [Pyrénées-Orientales], Llenguadoc-Rosselló [Languedoc-Roussillon], France.
Geolocation type
Zonal location

Catalan county under French administration.

Territory
L'Alt Empordà [El Alto Ampurdán], Girona [Gerona], Catalonia, Spain.
Geolocation type
Zonal location

County of Catalonia.

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL

Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/]

Editorial: Moll
Lloc d'edició: Palma de Mallorca
Data de publicació: 1930-1962
Page: 687, 84-85
Sub voce: Nadal, ovella
Volume: VII, VIII
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)