E xa veredes como, onde non xiou no primeiro mes, pode, contra os ditos, chover tres
E xa veredes como, onde non xiou no primeiro mes, pode, contra os ditos, chover tres
Language or variety
Literal translation
Y ya veréis cómo, donde no heló en el primer mes, puede, contra los dichos, llover tres
Categorization
Chronology
Meteorology
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| VÁZQUEZ SACO, Francisco | Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega] |
Editorial: Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades Lloc d'edició: Santiago de Compostela Data de publicació: 2003 |
Page: 752 Volume: 5 |
El manuscrito que recoge el refrán indica como informantes a Manuel Barrós Fachal y a un seminarista anónimo de la provincia de La Coruña. En gallego normativo, xeou en vez de xiou. Por otra parte, en relación a "primer mes" asignamos el genérico "mes".